Главная » Статьи » Голос города

Вургун Векилов Баку Стих
вургун векилов баку стих

САМЕД ВУРГУН (Векилов Самед Юсиф оглы)

Самед Вургун Юсиф-оглы Векилов родился в селении Верхнее Салахлы Казахского района, 21 марта 1906 года. В 1918 году после окончания сельской русско-татарской школы , он вместе с семьёй переехал в город Казах. Там он окончил педагогический техникум (1924), преподавал литературу в сельских школах, в Гяндже и Кубе. Затем в течение 2-х лет учился в Московском университете, продолжил учебу в Азербайджанском педагогическом институте, здесь же поступил в аспирантуру. Первые его стихи увидели свет в 1926 году, затем появляются сборники стихов Клятва поэта (1930), Фонарь (1932), Книга сердца (1933), Стихи (1935). 30-е годы были временем формирования С.Вургуна как поэта, который наряду с лирическими стихами пробует свое перо в различных жанрах литературы, учась мастерству у народной поэзии, у М.П.Вагифа, проявляя интерес к мировой классике, национальной истории, самой действительности, вдохновляющей его на создание новых и новых произведений. Он переводит роман А.С. Пушкина Евгений Онегин на азербайджанский язык (1936), участвует в работе I съезда советских писателей (1934), занимается большой литературно-общественной деятельностью. В эти же 30-е годы начинается его увлечение драматургией, и он одну за другой создает пьесы Вагиф (1937), Ханлар (1939), Фархад и Ширин (1941), Человек (1945). В годы войны (1941-1945) С.Вургун создает стихи, посвященные подвигу азербайджанцев в борьбе с фашизмом. В стихотворениях Медсестра , Партизан Бабаш , Знаменосец , Рассказ старого бойца , Смелый сокол , Безымянный герой и других рассказывается о самоотверженной борьбе с немецкими оккупантами, о героизме азербайджанских бойцов, об их вкладе в освобождение народов от ига фашизма. Послевоенное творчество поэта представлено такими стихотворениями, как Негр говорит , Европейские воспоминания , навеянные поездками по странам Европы. 50-е годы оказались для С.Вургуна годами, насыщенными большой работой, общественной деятельностью, поездками по стране и за ее пределы, участием в международных форумах и в литературной жизни Советского Союза и республики, во всех важнейших мероприятиях и событиях культурной и общественной жизни.

Я ходил по горам, я глядел меж лугов

В журавлиные очи родных родников

Издалека выслушивал шум тростников

И ночного Аракса медлительный ход.

Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почет.

Можно ль душу из сердца украсть?-Никогда!

Ты-дыханье мое, ты-мой хлеб и вода!

Предо мной распахнулись твои города.

Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан.

Азербайджан, Азербайджан!

На горах твоих кудри белей молока,

Как чадра, укрывают тебя облака,

Над тобою без счета промчались века,

От невзгод поседела твоя голова.

Как ты много терпела — и снова жива.

И невежды порочили имя твое,

И безумцы пророчили горе твое,

И надежды измучили сердце твое,

Но пришла благородная слава твоя,

Велики твои дочери и сыновья!

Пусть Баку мой неведомый гость навестит:

Миллионами солнц его ночь поразит.

Если северный ветер на вышках гудит,

Откликается эхом песчаный простор,

Полуночные горы ведут разговор.

Можно ль мать у ребенка украсть? — Никогда

Ты — дыханье мое, ты — мой хлеб и вода!

Предо мной распахнулись твои города.

Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,

Азербайджан, Азербайджан!

На серебряном Каспии Ветры свистят,

Изумрудные перышки уток блестят.

Пусть влюбленные путники нас навестят,

В Шемахе и в Шамхоре пусть выпьют вина!

Ах, как жизнь коротка, как дорога длинна!

Любоваться хотел бы я тысячу лет,

Как играет в ущельях рассеянный свет.

Пробегает олень, олененок вослед,

И зовет, и под камнем находит приют,

А быки на эйлагах молчат и жуют.

Рано утром, поэт-путешественник, встань!

Пред тобой Астара, пред тобой Ленкорань.

Из Египта, из Индии в раннюю рань

К нам слетаются птицы, ликуя, крича,

Словно вышли на волю из рук палача!

Здесь желтеют лимоны колхозных садов,

Нагибаются ветви под грузом плодов,

И тому, кто работал, здесь отдых готов…

Золотого чайку завари и налей,

О невеста, для матушки старой моей.

В Ленкорани цветы и свежи, и стройны,

И прекрасны, как женщины нашей страны.

И амбары колхозные хлебом полны,

Белый хлопок сияет, как снег на горах,

Сок лозы виноградной кипит в погребах. »

Выпей утром, когда еще море темно,

Этот сок, еще не превращенный в вино,

Будет силою все твое тело полно!

Сила солнца — наш верный союзник в борьбе,

И в работе она да поможет тебе!

Сядь в Казахе на красного с искрой коня,

Приласкай его, добрую дружбу храня!

Он тебя понесет мимо шумного дня

На вершины Кяпаза, где холод остер,

Погляди на Гейгель, королеву озер!

О страна моя, родина музыки — ты!

Твои песни, как летом плоды, налиты!

Ты — серебряная колыбель красоты!

Сгустки музыки — тысячи наших сердец,

В каждом малом селе есть любимый певец.

Не умрет Насими, не умрет Физули —

Дорогие поэты старинной земли,

Как туманные звезды, мерцают вдали.

Любовь моя! Чтоб лет моих не выдать,

Не говори, что я устал и стар.

Я видел меньше, чем хотел бы видеть!

Я не спешу.

(Перевод К. Симонова)

СЫНУ АЗЕРБАЙДЖАНА, ГЕРОЮ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ИСРАФИЛУ МАМЕДОВУ

Ты сын страны, родившей Низами,

Где небо так приветно в крупных звездах.

Ты рос обласкан многими людьми,

Тебе раскрыл объятья чистый воздух.

И ледники Гошгар и Хаджбулаг,

И озеро Гейгель, и тень в долинах,

И горных пастбищ голубой эйлаг,

И там, на кручах, щели гнезд орлиных,

И тень чинары стройной у ручья,

И песни пастуха — все было рядом.

Все обнял ты, родной язык уча,

Своим живым и дальнозорким взглядом.

Ты приходил на празднества, к столу,

Где сердце каждое, взлетев высоко,

Песнь заводило, воспарив, как сокол,

Когда ашуг, распахивая мглу,

Рассказывал деянья Кер-оглу,

И конь его Гырат по скалам цокал.

Прошли года, и вырос ты, мужая.

Уж не одна красавица чужая

На стройный стан заглядывалась твой,

Но беспокойный нрав и дух живой

Увлек тебя к наездникам-джигитам.

И в состязаньях не был ты побитым,

И брал призы на свадьбах у друзей,

И старики, в виду деревни всей,

Предсказывали будущее внуку:

«Героем будет, впрок пошла наука».

В одной деревне рос лихой бугай:

Он всех бодал и окрика не слушал,

Как ни ласкай его и ни пугай,

Всем надоел, и всех покой нарушил.

Однажды на дороге вечерком

Ты встретился с отчаянным быком

И говоришь: «Брось глупую привычку,

Брось, лиходей, тиранить наш народ,

Брось буйствовать». Но дерзкий бык-урод

Остервенел и, сам вступая в стычку,

Загривок вздыбил, опустил рога,

Помчался на тебя, как на врага.

Тогда вся кровь в лицо твое вступила,

Схватился с ним, прижал быка — ага! —

Рванул и вырвал дикие рога.

Читатель спросит, вправду ль это было?

Что ж! Может быть, и сказка. Все равно.

Народ ее сложил давным-давно,

И родина героя полюбила.

И час настал, когда железный шквал

Загрохотал от края и до края,

Над родиной твоей забушевал,

Змеиное дыханье извергая.

И стал ты Красной Армии бойцом.

И мать, целуя в лоб, сказала сыну:

«Ступай, сынок. Будь смелым удальцом,

Рази врага железом и свинцом.

А если ты врагу подставишь спину,

И не являйся пред моим лицом».

Ты стал аскером. И в ушах твоих

Все, что сказала мать, не отзвучало.

Ни дождь, ни вьюга, ни свинцовый вихрь,

Ни вражья хитрость, темная сначала,

Ни хоботы орудий полевых.

Ни воронье в ненастных серых тучах,

Что смерть несло на лопастях скрипучих, —

Тебя не устрашили ни на миг.

Осталось твердым сердце, торжествуя.

Свинец не оцарапал грудь живую.

И слава о тебе из уст в уста

Пошла по свету и росла все выше,

Родные все проведали места,

Турач в Мугани о тебе услышал

Самед Вургун (Векилов Самед Вургун Юсуф-оглы)

Автобиографии в 2-х томах.

Гос. изд-во худ. литературы, М. 1959 г.

Автобиография

Я родился в 1906 году в селении Салахлы, Казахского района Азербайджанской ССР. Вургун — мой псевдоним — «влюбленный».

Детские годы я провел в родном селении. Двенадцатилетним подростком поступил в учительскую семинарию в Казахе.

В 1920 году, когда в Азербайджане была установлена советская власть, я вступил в комсомол и активно участвовал в создании первых комсомольских ячеек в селах Казахского района. Окончив учительскую семинарию, я ряд лет был преподавателем в школах родного селения Салахлы, а затем в Кубе и Кировабаде.

В 1929 году я переехал в Баку, а затем направился в Москву, где продолжал свое образование во 2-м МГУ.

По возвращении в 1931 году из Москвы в Баку поступил в аспирантуру Азербайджанского государственного научно-исследовательского института по отделению языка и литературы.

Начало своей литературной деятельности я веду с 1926 года, когда мне было двадцать лет.

Впервые выступил в печати со стихотворением «Синее озеро» напечатанным в газете «Гяндж-Ишчи» («Молодой рабочий») на азербайджанском языке.

С этого времени я систематически и серьезно пишу стихи: «Клятва поэта», «Будьте готовы» и др.

Стихи мои 1926—1929 годов, написанные под сильным влиянием фольклора, печатались тогда в газетах и журналах. В них я воспевал неповторимую красоту родного моего края.

Первое свое крупное произведение — «Поэму о комсомоле», я посвятил Ленинскому комсомолу, бывшему для меня первой школой сознательной общественно-политической жизни.

В 1930 году вышел мой сборник стихов «Клятва» на азербайджанском языке. Спустя два года вышел второй сборник — «Фонарь», а затем «Стихи» (1935), «Книга сердца» (1938). Тема родины и народа становится основной темой моих книг.

Большим событием в моей жизни было (в 1934 г.) участие в работе Первого Всесоюзного съезда советских писателей, где я слышал речь А. М. Горького.

Я ставлю своей творческой задачей раскрыть поэзию нашей действительности, дать философские обобщения важнейших тенденций нашей жизни. Я знаю — это трудный путь, но меня поведет по нему моя совесть, моя верность советской литературе, великая любовь к нашей современности.

Настоящий поэт не имеет права, страшась недругов и всякого рода «осложнений», приглушать свой голос. Если поэт ощущает глубокую внутреннюю потребность говорить со своим читателем, он должен говорить с ним голосом сильным и честным, смелым и ясным. Нельзя любить вполсилы нельзя ненавидеть вполсилы. Поэт в полную силу должен выражать свою любовь к великим делам народа и свою ненависть ко всему отсталому, косному, фальшивому, что мешает нашему движению вперед.

Будучи секретарем ССП Азербайджана, я настойчиво боролся против буржуазно-националистических тенденций в азербайджанской литературе, призывал к правдивому отражению жизни народа.

В многочисленных стихотворных поэмах, драмах, среди которых можно назвать «Комсомольскую поэму», «Легенду о роднике», «26 комиссаров», «Слово о колхознице Басти», народно-героические драмы «Вагиф», «Фархад и Ширин» (удостоенные Сталинской премии), драму-поэму «Ханлар», поэмы «Мугань» и «Старые друзья», я хотел воссоздать незабываемые картины далекого и близкого прошлого азербайджанского народа.

В октябре 1938 года на сцене Азербайджанского государственного театра имени Азизбекова в Баку была поставлена поэма «Вагиф» о замечательном патриоте-поэте XVIII века, который героически боролся за независимость Азербайджана. Пьеса эта в 1948 году была показана во время гастролей Азербайджанского театра в Москве.

В 1939 году поставлена была моя пьеса в стихах «Ханлар» («Восходит солнце») о революционной борьбе бакинского пролетариата, а через три года — героическая драма «Фархад и Ширин» (1941) по поэме Низами «Хосров и Ширин».

Эта драма в переводе Т. Стрешневой в 1946 году появилась на сцене Московского театра им. Станиславского и Немировича-Данченко.

После драматической поэмы «Фархад и Ширин» я приступил к работе над новой большой драматической поэмой «Человек» («Инсан»). В ней мне хотелось показать героизм и морально-политическое величие советского народа, его гуманизм и веру в победу человеческого разума, а также духовное братство народов Советского Союза и, прежде всего дружбу между азербайджанским и русским народами.

Одновременно с работой над этой пьесой я трудился над большой эпопеей в стихах «Даетан Баку» («Поэма о Баку») — о прекрасной столице моего народа.

В связи с празднованием 15-летия Советского Азербайджана я в составе азербайджанской делегации был на приеме в Кремле и читал свои стихи. Это были незабываемые минуты в моей жизни.

В годы Великой Отечественной войны я написал ряд произведений, где, воспевая героизм советских бойцов, я обличал колонизаторов и поджигателей войны, призывал к борьбе за мир и свободу. Теме борьбы с фашизмом, с реакцией, с англо-американским империализмом посвящены многие мои произведения, среди которых я выделяю поэмы «Скамья смерти» — о Г. Димитрове и «Говорит негр».

Я перевел на азербайджанский язык «Евгения Онегина» Пушкина, «Девушку и смерть» Горького, «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели, «Лейли и Меджнун» Низами.

Советская многонациональная литература — передовая литература мира — сильна и прекрасна не только тем, что несет в себе новое, социалистическое содержание, одухотворенное благородными идеями коммунизма, но и богатством, многообразием национальных художественных форм, воплощающих это содержание, эти идеи.

Метод социалистического реализма, единый для всей нашей литературы, вовсе не обязывает советских писателей всех наций художественно раскрывать и обобщать процессы и явления нашей действительности в рамках какой-то одной общей для всех национальных литератур формы. Так понимать сущность метода социалистического реализма — значит понимать его догматически, узко, вступая в полное противоречие с правдой жизни. Ведь жизнь проявляет себя многообразно, а это обусловливает многообразие форм в искусстве, в том числе и национальной формы. У каждой нации свой исторический путь развития, свой уклад быта, свои традиции, которые выковывались веками, свой язык, свои обычаи, навыки и привычки, свой склад мышления и душевный склад.

Мой первый сборник стихов на русском языке «Стихи и поэмы» вышел в 1925 году, затем в 1939 году — сборник стихов «Утренняя песня», в 1942 году—сборник стихов «За счастье», в 1948 году — «Избранные произведения», в 1949 году — «Избранное», в 1950 году — «Поэмы и стихи», «Пою коммунизм», «Пьесы».

Многие элементы русской классической поэзии стали (в творчески освоенном, конечно, виде) органическими элементами азербайджанской поэзии. Так, полноправным хозяином вошла в азербайджанский стих онегинская строфа. На вооружение нашего стиха принята и боевая ритмика Маяковского.

В 1945 году меня избрали действительным членом Академии наук Азербайджанской ССР, а в 1946 году мне было присвоено звание заслуженного деятеля искусств. В 1946 году в составе делегации депутатов Верховного Совета СССР выезжал в Англию.

В 1948 году я был участником конгресса деятелей культуры во Вроцлаве (Польша), в 1950 году был избран членом Советского Комитета защиты мира, затем депутатом Верховного Совета СССР.

Я член ВКП(б) с 1940 года.

В 1956 году в связи с 50-летием мне было присвоено почетное звание — «Народный поэт Азербайджанской ССР».

Самед Вургун умер 27 мая 1956 года.

Популярные статьи сайта из раздела «Еда и здоровье»

Можно ли похудеть с помощью зеленого кофе?

Далеко не все рекламируемые средства действительно помогают сбросить вес, но абсолютно все они клянутся помочь. Сегодня на пике популярности находится зеленый кофе. Что же в нем такого особенного и почему зеленый кофе стал средством номер один для похудения? Читать далее.

Способствует ли пищевая сода избавлению от жира?

Чего только не пробуют желающие расстаться с ненавистными килограммами! Чудо-диеты и волшебные обертывания, травяные настои и экзотические продукты. Но чего не сделаешь ради красоты? В фаворе сегодня пищевая сода. Можно ли похудеть с ее помощью? Читать далее.

Можно ли сбросить лишний вес с помощью имбиря?

Не столь давно в качестве лучшего средства борьбы с лишним весом преподносился ананас и экстракт ананаса. После него панацеей объявили зеленый чай. Теперь же пришла очередь имбиря. Можно ли похудеть с помощью имбиря или это разбитые надежды худеющих? Читать далее.

Как не поправиться зимой: секреты идеального веса

Летом худеть очень легко, ведь радужное солнышко манит на прогулку, хочется плескаться в водичке и кушать только спелые овощи и фрукты с приусадебного участка. Зимой же ситуация обстоит совершенно в ином направлении: дабы скомпенсировать нехватку дневного света и тепла желудок бастует и требует пищи, да побольше, попитательнее. Читать далее.

Популярные статьи сайта из раздела «Сонник»

Почему нам снятся ушедшие из жизни люди?

Существует стойкое убеждение, что сны про умерших людей не относятся к жанру ужасов, а напротив часто являются вещими снами. В целом ряде сонников разным родственникам отводятся различные роли. Читать далее.

Когда снятся вещие сны?

Достаточно ясные образы из сна производят неизгладимое впечатление на человека. Если через какое-то время события во сне воплощаются наяву, то люди убеждаются в том, что сон был вещим. Читать далее.

Если приснился плохой сон.

Если приснился плохой сон, то он запоминается почти всем и не выходит из головы долгое время. Часто человека пугает даже не столько содержимое сновидения, а его последствия, ведь большинство из нас верит, что сны мы видим не напрасно. Читать далее.

Источники: http://ilgar-samedov.narod.ru/SamedVurqun.html, http://www.detskiysad.ru/raznlit/avtobiografia_vurgun.html

Категория: Голос города | Добавил: baku-99412 (2015-09-07)
Просмотров: 1421 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar